Ключовата разлика между езика и диалекта в социолингвистиката е тяхната взаимна разбираемост. Тоест, ако говорещите две разновидности на един език могат да се разбират, тогава тези разновидности се считат за диалекти; ако не могат да се разбират, тези разновидности са отделни езици.
Хората по света говорят различни езици. Повечето от тези езици също имат различни диалекти с вариации в граматиката, речника или произношението. Френски, японски, арабски, латински, хинди и руски са някои примери за език. Канадски френски, квебекски френски, белгийски френски и луизиански френски са някои примери за диалекти на френския език.
Какво е език?
Езикът е методът на човешка комуникация чрез говорене, писане или правене на знаци по начин, който може да бъде разбран. Има два основни компонента на езика: устен език и писмен език. Устността е основният аспект на езика, тъй като функцията за писане и четене се основава на говорене.
Освен това езикът не е нещо статично; тя се развива всеки момент. В езика непрекъснато се въвеждат нови думи и структури на изреченията. Освен това значенията на някои думи се променят, а някои думи излизат от употреба. Говорещите даден език са отговорни за всички тези промени.
Фигура 01: Писмени форми на различни езици
В света има различни езици. Английски, мандарин, арабски, испански, френски и немски са едни от най-говорените езици в света. Тези отделни езици също са разновидности, които наричаме диалекти.
Какво е диалект?
Диалектът е определена форма на език, която е уникална за определен регион или социална група. Той е различен от стандартното разнообразие от езици. Диалектите имат вариации в граматиката, речника или произношението. Диалектите са особено начин на говорене, който се различава от стандартното разнообразие на езика. Например американски английски, индийски английски и австралийски английски и т.н. са някои примери за английски диалекти. Освен това в тези диалекти има и поддиалекти.
Освен това е възможно да се извлече известна информация за географското местоположение, образованието или социалния произход на дадено лице от неговия или нейния диалект. Има две категории диалекти като стандартни и нестандартни диалекти. Стандартен диалект е диалект, който е одобрен и поддържан от институции, а нестандартните диалекти са тези, които не се поддържат от институции.
Фигура 02: Диалекти на пенджабския език
Важно е обаче да се отбележи, че няма стандартен метод за идентифициране на разликата между език и диалект. Най-често срещаният метод за идентифициране на разликата между тях е взаимната разбираемост. Ако говорещите две разновидности на един език могат да се разбират, тогава тези разновидности се считат за диалекти, а не за отделни езици. Ето защо мексиканският испански и иберийският испански са диалекти, а не различни езици.
Каква е разликата между език и диалект в социолингвистиката?
Езикът е методът на човешка комуникация, устна или писмена, включваща използването на думи по структуриран и конвенционален начин. Диалектът, от друга страна, е особена форма на език, която е уникална за определен регион или социална група. Един език може да има различни диалекти. Стандартният начин за идентифициране на разликата между език и диалект в социолингвистиката обаче е взаимната разбираемост. Говорещите два диалекта могат да разберат какво си казват; но говорещите два езика ще имат проблеми с разбирането.
Резюме – Език срещу диалект в социолингвистиката
В света има различни езици. Тези езици също имат различни диалекти. Диалектът е специфична разновидност на езика, характерна за определен регион или социална група. Говорещите два диалекта могат да разберат какво си казват; но говорещите два езика ще имат проблеми с разбирането помежду си. Така това е разликата между език и диалект в социолингвистите.
С любезното съдействие на изображението:
1. „905562“(CC0) чрез Pixabay
2. „Dialects Of Punjabi“от Khalid Mahmood – собствена работа (CC BY-SA 3.0) чрез Commons Wikimedia