Ключовата разлика между народен и разговорен език е, че народен език е език, говорен от хора, живеещи в определен регион или държава, докато разговорният е език, използван в ежедневието или непринудено общуване.
Народният език е роден език, който понякога е по-слабо признат от езиците, които се смятат за престижни. Разговорният език се използва от носители на езика, а понякога и за чужденците е трудно да го преведат. Често се състои от жаргон, идиоми и други изрази, които са познати на носителите на езика.
Какво е народен език?
Думата vernacular е въведена в английския език през 1601 г. от латинската дума „vernaculus“, която означава „национален“и „домашен“. Народният език е диалект или език, използван от хората, живеещи в определена страна или регион. Той може да бъде идентифициран като език, който не се е разширил до стандартна разновидност и може също да бъде разпознат като роден език, който се говори в неформални ситуации, а не в писмен вид. Народният език понякога може да се разглежда като по-слабо разпознаваем от стандартния език, тъй като е регионален диалект. Следователно това се различава много от езиците, които се считат за престижни в обществото, като национални, литургични, литературни, лингва франка или научни идиоми. Романските езици като испански, португалски, френски, италиански, румънски и каталонски са започнали като народни езици и те също се противопоставят на lingua franca като латинския.

Примери за ранна народна литература
- Divina Commedia – италиански
- The Cantar de Mio Cid – испански
- Песента на Роланд – френски
Превод на Библията на местни езици
- Библия на холандски: публикувана през 1526 г. от Якоб ван Лисвелт;
- Библия на френски: публикувана през 1528 г. от Жак Лефевр д’Етапл
- Библия на испански: публикувана в Базел през 1569 г. от Касиодоро де Рейна)
- Библия на чешки: Библията на Кралице, отпечатана между 1579 и 1593 г.;
- Библия на английски: Библията на крал Джеймс, публикувана през 1611 г.;
- Библия на словенски език, публикувана през 1584 г. от Юрий Далматин.
Какво е разговорно?
Думата „колоквиализъм“произлиза от латинската дума „colloquium“, която означава „конференция“или „разговор“. Това е езиков стил, използван в непринудено общуване. Разговорният език се използва в ежедневни разговори и други неофициални поводи и принадлежи към местен или регионален диалект. Този вариант на езика може да се разпознае и като обикновен естествен език. Освен това е нестандартен език.
Разговорният език има широка употреба на изразни средства и междуметия. Той се променя бързо и също така се състои от непълни логически формулировки и променен синтактичен ред. Сленговете често се използват от някои групи хора в обществото като част от техния разговорен език. Но това се случва само в някои случаи. Разговорният език обикновено се състои от жаргон, съкращения, съкращения, идиоми, както и други неофициални фрази и думи, които често са известни на носителите на даден език. Носителите на даден език използват разговорен език, без да го осъзнават; въпреки това, на човек, който не е роден език, може да му е трудно да разбере значението. Това е така, защото разговорният език не включва буквална употреба на думи; вместо това е метафоричен или идиоматичен.

Примери за разговорен език
Контракции
- ще
- не е
Нецензурни думи
Кървав (американски английски – прилагателно, докато британски английски – проклятие)
Регионални различия
- газирани напитки – сода, поп, безалкохолни напитки, кока-кола (в различни региони в Америка)
- камион/камион, футбол/футбол, папагал/папагалче (на американски английски и британски английски)
Фрази
- Щипка за стотинки
- Тя ще бъде права
- Прехвърлете парите
Афоризми
- Има повече от един начин да одерете котка.
- Караш ме нагоре по стената
- Не съм роден вчера.
- Сложете парите си на устните.
Каква е разликата между народен език и разговорен?
Ключовата разлика между народен и разговорен език е, че народен език е език, говорен от хора, обитаващи конкретен регион или държава, докато разговорният е език, използван в случайна комуникация или неформални ситуации.
Следната таблица обобщава разликата между народен и разговорен език.
Резюме – Народен език срещу разговорен
Народен език е диалект, говорен от хора, живеещи в определен регион или държава. Това е език, който не се е развил до стандартен вариант и може да бъде признат и за роден език, който се говори в неформални ситуации, отколкото в писмена форма. Разговорният език се използва в непринудено общуване и принадлежи към регионален диалект. Това се променя бързо и има широко използване на изразни средства и междуметия. Така това е обобщението на разликата между народен и разговорен език.