Извинения срещу извинение
Извинения и извинение са две думи, които трябва да се разбират различно. Думата „извинения“е формата на множествено число на думата „извинение“, както в израза „моите извинения към вас“. От друга страна думата „извинявам се“се използва като глагол, както в изречението „Извинявам се за лошите забележки, които направих на панела“. Това е основната разлика между двете думи „извинения“и „извинявам се“.
Една от основните разлики между двете думи е, че думата „извинения“се използва като съществително, докато думата „извинявам се“се използва като глагол. Интересно е да се знае за няколко граматически особености, що се отнася до използването на двете думи „извинявам се“и „извинявам се“.
В интерес на истината думата „извинения“често е последвана от предлога „до“и понякога се използва с формата на родителен падеж на съществително или местоимение като „неговото“или „нейното“, както в изреченията
1. Той предаде извиненията си вчера.
2. Той изрази своите извинения на председателя.
В първото изречение можете да видите, че думата „извинения“се използва заедно с формата на родителен падеж на местоимението „той“. Във второто изречение можете да видите, че думата „извинения“е последвана от предлога „до“.
Интересно е да се отбележи, че думата „извини се“често е последвана от предлога „до“, както в изречението „тя ми се извини сутринта“. Тук в това изречение можете да откриете, че думата „извинявам се“е последвана от предлога „до“. Съществителната форма на глагола „извинявам се“е „извинение“. Следователно трябва да се разбира, че и двете думи произлизат от основната дума „извинение“. Това са разликите между двете думи, а именно извинение и извинение и тези разлики трябва да се наблюдават внимателно.