Йехова срещу Яхве
Не може да има объркване по отношение на името на Бог, или толкова много биха искали да вярват. Звучи невероятно, но факт е, че името на Господ е предмет на разгорещени дискусии сред последователите на християнството. Попитайте верен и вероятно ще чуете Йехова като името на Господ. Тези хора посочват Стария завет като доказателство за името на Бога. Въпреки това има много хора, които смятат, че правилното име на Бог е Яхве, а не Йехова. Тази статия се опитва да изясни известно объркване относно името на Бога.
Бог е споменаван с няколко имена в Стария завет. От тези имена едно, което се появява най-често е YHWH. Именно това име е преведено като Йехова в днешно време. Още преди раждането на Христос, YHWH се е смятало в юдаизма за името на Бог и то е толкова свято, че дори не е било произнасяно от хората. Древният иврит е имал само съгласни и никакви гласни. Така че не е ясно как евреите са произнасяли тези 4 съгласни заедно. Въпреки това, учените изглежда са единодушни, че произношението на YHWH трябва да е било Яхве.
YHWH са еврейските букви Yodh, Heh, Waw и Heh. Те са транслитерирани погрешно като JHVH от римски учени, които по-късно са преведени като Йехова. Има теория, че думата Йехова е образувана чрез вземане на гласните от думата ELOAH. Това е подобно на теорията, че Яхве чрез добавяне на гласните от думата HASHEM към 4-буквената дума YHWH.
Следователно е ясно, че 4-буквената еврейска дума YHWH е преведена като JHVH на римски шрифт. Когато се произнася, YHWH се произнася като Яхве и JHVH като Йехова.
Резюме
В древни времена за евреите е било обичайно да се страхуват да произнасят името на Бог. Това беше и защото старият иврит нямаше гласни, а само съгласни и имаше всички шансове да произнесете погрешно името на Бога, което се състои от четири еврейски букви YHWH. Всъщност евреите, дори когато четат писанията си на глас, заменят името на Бог с Адонай, което означава Господ. Едва по-късно ивритът развива гласни. Когато поставиха тези гласни над думата с 4 букви за Бог, тя се изрече като Яхве. Въпреки това, когато християнските учени направиха същото с YHWH, поставяйки гласните на Адонай, те разработиха нов звук, който беше Йахова, който по-късно беше превърнат в Йехова.
Във всеки случай двата варианта на изписване се отнасят до едно и също име на Бог и объркването се дължи на транслитерацията, както и на суеверието на древните евреи, че не трябва да произнасят името на своя Бог напразно.