Разлика между френски и испански

Съдържание:

Разлика между френски и испански
Разлика между френски и испански

Видео: Разлика между френски и испански

Видео: Разлика между френски и испански
Видео: Прошедшие времена в испанском. Разница между pretérito indefinido и pretérito imperfecto 2024, Юли
Anonim

френски срещу испански

Френският и испанският са два езика, които показват огромни разлики помежду си, що се отнася до произношението на техните думи, словообразуването и други подобни. Важно е да знаете, че и френският, и испанският принадлежат към семейството на езиците, наречено индоевропейско езиково семейство. Те дори принадлежат към същата подкатегория на италийските езици, които попадат в индоевропейското езиково семейство. Ако някога сте чували думите романски езици, това е препратка към съвременните езици, които са се развили с помощта на говорим латински. Испанският и френският са два от петте най-говорени романски езика в света. В тази статия ще научим разликите между тези два езика, испански и френски, които ги отличават един от друг.

Тъй като и френският, и испанският принадлежат към едно и също семейство, те също показват много прилики между тях, освен многобройните разлики в техния синтаксис и семантика. Синтаксисът е изследване на формирането на изречения, докато семантиката е изследване на развитието на значенията.

Повече за френския

Френски се говори в държавата Франция на континента Европа. Освен във Франция, френски се говори и в няколко други страни в Европа и Южна Америка. Говори се и в страни като Гвиана и Западна Индия.

Когато става дума за произношение, във френския има редица правила. Някои букви не се произнасят на френски. Например буквата „s“в „vous“не се произнася на френски. Буквата „r“, когато присъства в края на думата, остава непроизнесена, както в думата „шофьор“.’ Последното „r“е беззвучно на френски език. Всичко това се случва до последната буква на изречението. Това е така, защото на френски не се произнася последната буква от думата. Буквата „i“, когато присъства на второ място в дадена дума, трябва да бъде удължена, както в случая с думата „livre“, която означава книга. Буквата „i“се удължава при произношението.

Разлика между френски и испански
Разлика между френски и испански

На френски език за глагола „да бъдеш“имате един глагол; Être. Вие свързвате това според времето, числото и рода на субекта.

Във френския език виждате редица ударения, които се използват през цялото време. Виждате остро ударение (étoile), сериозно ударение (où), циркумфлекс (être), умлаут (noël) и седила (garçon).

Повече за испанския

От друга страна, испански се говори в страната Испания на континента Европа. Говори се и в някои страни от Латинска Америка като Колумбия. Испанският е най-разпространеният романски език в света. Причина за това може да е по-малко сложният характер на испанския в сравнение с френския.

Когато става дума за произношение, испанският има по-малко правила. Това е по-удобен за учащите език, който произнася това, което пишете. Това е точно обратното на френския, който се произнася по напълно различен начин. Така че, ако знаете няколко общи правила на испански, като например първото h е тихо и двойното l се произнася като y, можете лесно да произнасяте испански.

Много важна характеристика на испанския език е използването на два глагола за английския глагол „to be“. В испанския език имате два различни глагола за „to be“. Те са ser и estar. Тези два глагола трябва да се използват в зависимост от ситуацията. Ser се използва за изразяване на качество. Estar се използва, когато искате да изразите условие.

Френски срещу испански
Френски срещу испански

На испански виждате само няколко ударения, като ударение (está) и умлаут (agüero).

Каква е разликата между френски и испански?

Езиково семейство:

• И френският, и испанският принадлежат към индоевропейското езиково семейство.

• Те също принадлежат към същата подкатегория, наречена курсивни езици.

• Те също са част от романските езици.

Произношение:

• Френският има редица правила относно произношението, което може да бъде сложно за начинаещ.

• В сравнение с френския, испанският има само няколко правила по отношение на произношението.

Акценти:

• Френският използва редица акценти.

• Испанският използва по-малко акценти.

Глагол „да бъдеш“:

• На френски само един глагол се използва за да бъде; Être.

• В испанския език има два глагола за да бъдеш; ser и estar.

Това са някои от разликите между двата важни езика, които се говорят в света, а именно френски и испански.

Препоръчано: