Транспорт срещу транспорт
Всички знаем думите транспорт и транспорт и също така сме наясно с контекста, в който се използват тези сродни думи. Има обаче някои, които смятат, че това са синоними и ги използват взаимозаменяемо, което е грешна практика. Нека разгледаме по-отблизо.
Имаме министерство на транспорта, а не министерство на транспорта.
Уредихте ли транспортирането на стоки от фабриката до пазара?
Транспортните разходи в града са твърде високи за комфорт
Метрото е идеално за бързо и ефективно транспортиране на хора в града.
От горните примери става ясно, че и транспортът, и транспортирането предават приблизително едно и също значение, въпреки че има фини разлики. Дори в Уикипедия транспортът и транспортирането се определят като движение на хора, стоки или добитък от едно място на друго. Докато транспорт е думата, използвана като съществително, както и като глагол в САЩ, британците предпочитат транспорт пред транспорт. Въпрос на предпочитание е, въпреки че би било правилно да използвате транспорт, ако използвате правопис като цвят и отменен, докато транспортът изглежда естествен, ако сте от САЩ и използвате правопис като цвят и отменен.
Транспорт е дума, която се появява, когато престъпници и добитък са били използвани за превозване от едно място на друго и за разграничаване на този процес от редовния процес на транспортиране на хора с техните превозни средства е използвана думата транспорт. С течение на времето обаче и двете думи започнаха да се използват за всички видове транспорт и няма строго и бързо правило за разграничаване между тях.