Културно срещу социално
Културен и социален са две думи, които често се бъркат поради приликата в значенията им. Строго погледнато, няма сходство в значенията им. И двете думи трябва да се тълкуват като две различни думи с различно значение.
Думата „културен“се използва предимно като прилагателно и има основното значение на „артистичен“. От друга страна, думата „социален“се използва като прилагателно и има основното значение на „публичен“. Това е основната разлика между двете думи.
Думата „културен“има и няколко други значения като „образователен“и „цивилизиращ“, както в изреченията
1. Културното шоу имаше голям успех.
2. Робърт проявява огромен интерес към културните аспекти на живота.
В първото изречение думата „културен“се използва в смисъла на „образователен“и следователно изречението може да бъде пренаписано като „образователното шоу беше огромен успех“, а във второто изречение, думата „културен“се използва в смисъла на „цивилизиране“и следователно значението на изречението би било „Робърт проявява огромен интерес към цивилизиращите аспекти на живота“.
От друга страна, думата „социален“се използва и в няколко други значения, като „обществен“и „общностен“, в допълнение към основното си значение „обществен“, както в изреченията
1. Франциск се включи дълбоко в социалния живот.
2. Анджела не проявяваше интерес към социалния живот.
В първото изречение думата „социален“се използва в смисъла на „обществен“и следователно значението на изречението би било „Франсис се включи дълбоко в обществения живот“, а във второто изречение, думата „социален“се използва в смисъла на „обществен“и следователно значението на изречението би било „Анджела не проявяваше интерес към обществения живот“. Това са разликите между двете думи.